☼


Morpheus – Sana burda olma sebebini açıklayayım. Burdasın çünkü bir ÅŸey biliyorsun.
Bildiğin şeyi açılayamıyorsun. Fakat hissediyorsun. Bütün hayatın boyunca hissettin. Bir şeylerin yanlış olduğu hissi.. Onun ne olduğunu bilmiyorsun, fakat beyninin içinde kıvrımlarına takılmış bir kıymık gibi seni çılgına çeviriyor. Neden bahsettiğimi biliyor musun?
Neo – Matrix?
Morpheus – Onun ne olduÄŸunu biliyor musun? Matrix her yerdedir. Bütün çevremizde, ÅŸimdi, tam bu odada. Pencereden dışarı baktığında veya televizyonu açtığında onu görebilirsin. İşe, kiliseye gittiÄŸinde, vergilerini ödediÄŸinde hissedebilirsin. Seni gerçeÄŸe kör etmekiçin gözlerine çekilmiÅŸ perdedir o.
Neo – Ne gerçeÄŸi?
Morpheus – Köle olduÄŸun gerçeÄŸi, neo. tıpkı herkes gibi sen de bir köle olarak doÄŸdun; koklayamadığın, tadamadığın veya dokunamadığın bir hapisanede. Beyninin içi bir hapishane. Ne yazık ki kimseye matrix’in ne olduÄŸu anlatılamaz. Bunu kendin görmelisin.
Acceptable Quality Standard : Kabul edilebilir kalite standardı
Acceptance : Kabul
Acceptance bill : Ödenecek poliçe
Acceptance credit : Kabul kredisi
Accepting bank : Kabul bankası
Accreditation : Akreditasyon
Actual export : Fiili ihracat
Actual import : Fiili ithal
Ad valorem duties : Ad valorem vergiler
Additional Code : Ek kod
Additional Protocol : Katma protokol
Advance bill : Avans poliçesi
Advertisement : Reklam
Agent : Acenta
Agreement : AnlaÅŸma
Air freight : Hava navlunu
Air freight : Hava taşıma
Air freight Insurance : Hava taşıma sigortası
Airway bill : Hava taşıma senedi
Amendment : Tadilat
Anti-dumping duties : Anti-damping vergileri
Applicant : Akreditif amiri
Arbitrage : Arbitraj
Arbitration : Hakemlik
Assets/bonds : Menkul kıymetler
Association Committee : Ortaklık komitesi
Association Council : Ortaklık konseyi
ATA Carnets : ATA karneleri
ATR Document : ATR belgesi
Auction : Açık arttırma
Autonomous tariff system : Otonom gümrük tarifesi sistemi
Average : Avarya
Back freight : Geri dönüş navlunu
Back order : Karşılanmamış sipariş
Back to back credit : Karşılıklı akreditif
Balance of foreign trade : Dış ticaret bilançosu
Balance of payments : Ödemeler dengesi
Balance sheet : Bilanço
Bale : Balya
Bank acceptance : Banka kabulü
Bank credit : Banka kredisi
Bank receipt : Dekont
Banker’s indemnity or guarantee : Banka teminatı veya garantisi
Barter : Takas
Beneficiary : Lehtar
Benelux : Benelüks
Bern Union : Bern BirliÄŸi
Best buy : En uygun satın alma
Bilateral agreement countries : Anlaşmalı ülkeler
Bilateral trade agreements : iki-yanlı ticaret anlaşmaları
Bill Broker : Kambiyo acentası
Bill of carriage : Hamule senedi
Bill of credit : Kredi mektubu
Bill of entry : Gümrük beyannamesi
Bill of exchange, draft (B/E) : Poliçe
Bill of lading (B/L) : KonÅŸimento
Black list : Kara liste
Black market : Kara borsa
Blank acceptance : Açık kabul
Blank Bill : Açık poliçe
Blank cheque : Açık çek
Blank endorsement : Beyaz ciro
Blocked currency : Bloke para
Bond, Bill : Bono
Bonded goods : Antrepolanmış mallar
Boycott : Boykot
Brand name : Marka adı
Break even point : Başa baş noktası
Broker : Komisyoncu
Brussels Tariff Nomenclature : Brüksel Tarife Nomanklatörü
Buy-back : Geri satın alma
Buyer : Alıcı
Buyer’s credit : Alıcı kredisi
Buyer’s market : Alıcı piyasası
Buying rate : Alıcı kuru
Cabotage : Kabotaj
Capital : Ana para
Capital Market : Sermaye piyasası
Cargo : Kargo
Carriage and insurance paid to : CIP
Carriage Paid To : CPT
Cartel : Kartel
Cash discount : Nakit iskontosu
Cash on delivery : Mal karşılığı ödeme
Cash payment : Peşin ödeme
CE Mark : CE iÅŸareti
Certificate : Sertifika
Certificate of Allied Ouality Assurance : AQAP Belgesi
Certificate of analysis : Analiz raporu
Certificate of circulation : Dolaşım belgesi
Certificate of inspection : Ekspertiz raporu
Certificate Manifacturing Competence : imalat Yeterlilik Belgesi
Certificate of origin (c/o) : MenÅŸe ÅŸehadetnamesi
Certificate of weight : Çeki listesi
Certified invoice : Tasdikli fatura
Charter contract : Çarter Sözleşmesi
Charter-party : Çarter parti
Check : Çek
Check-list : Kontrol listesi
Claim : Sigorta talebi
Clause : Kloz
Clearance outwards : Gümrük çıkış izni
Clearing : Kliring
Combined transport Bill of lading : BirleÅŸik nakliye konÅŸimentosu
Combined transport documents : Karma taşıma vesaiki
Commercial agent/ representative : Mümessil
Commission agent : Komisyoncu acenta
Commission agent : Alım satım aracısı
Commodity billÅŸ : Emtia senetleri
Commodity exchange : Mal borsası
Common carrier : Taşımacı
Common Customs Tariff : Ortak Gümrük Tarifesi (OGT)
Common market : Ortak pazar
Comparative advantage : Karşılaştırmalı üstünlük
Compensation : DenkleÅŸtirme
Compensatory levy : Fark giderici vergi
Competition : Rekabet
Competitive prices : Rekabetçi fiyatlar
Compound interest : BileÅŸik faiz
Consignment distribütör : Konsinye dağıtıcı
Consignation : Konsinyasyon
Consignee : Konsinye
Consigner: Konsinyatör
Consolidation : Konsolidasyon
Consortium : Konsorsiyum
Consul : Konsolos
Consular invoice : Konsolosluk faturası
Container : Konteyner
Contract of affreightment : Deniz taşımacılığı sözleşmesi
Contractual tariff : Antlaşmalı gümrük tarifesi
Convertibility : Konverbilite
Convertible currency : Konvertibl para
Correspondent bank : Muhabir banka
Cost : Maliyet
Cost and freight : CFR
Cost, Insurance, freight : CIF
Council of Europe : Avrupa konseyi
Counter guarantee : Karşı teminat, Kontrgaranti
Counter purchase : Bağlı muamele
Counter trade : Karşılıklı ticaret
Court of justice : Avrupa Toplulukları Adalet Divanı
Cover, provision :Kuvertür
Credit Insurance : Kredi sigortası
Cross rate, cross exchange : Çapraz kur
Currency : Dolaşımdaki para
Current :Cari
Current exchange rate : Cari kur
Customs : Gümrük
Customs broker : Gümrük komisyoncusu
Customs clearance : Gümrük muayenesi
Customs Cooperation Council Nomenclature : Gümrük Tarifesi istatistik Pozisyonu
Customs declaration : Gümrük bildirimi
Customs duty : Gümrük vergisi, Gümrük resmi
Customs invoice : Gümrük faturası
Customs Tariffs : Gümrük Tarifesi
Customs Union : Gümrük Birliği
Customs warehouse : Gümrük antreposu
Dead cargo : Boş yük
Dead freight : Ölü navlun
Declaration : Beyan
Declaration of intent : Niyet bildirisi
Defective delivery: Hasarlı teslim
Deferred payment letter of credit : Ertelenmiş ödemeli akreditif
Deflation : Deflasyon
Delivered at frontier : DAF
Delivered duty paid : DDP
Delivered duty unpaid : DDU
Delivered ex quay (Duty Paid) : DEQ
Delivered ex ship : DES
Demand : Talep
Demurrage : Demuraj
Depression : Deprasyon
Derived demand : Bağlı talep
Devaluation : Devalüasyon
Differences in rates of exchange : Kur farklılıkları
Differential duties : Farklılaştırılmış gümrük vergisi
Direct Bill of lading : DoÄŸru konÅŸimento
Direct competitor : Direkt rakip
Direct mailing : Direkt postalama
Direct shipping : Direkt yükleme
Direct tax : Dolaysız vergi
Dirty exchange rate system : Müdahaleli döviz kuru sistemi
Discharging : BoÅŸaltma
Discount : Iskonto
Discounting bank : Iskonto eden banka
Dispatch : Dispeç
Display : Sergileme
Disputes : Anlaşmazlık
Distribution : Dağıtım
Distribution channel : Dağıtım kanalı
Distributor : Dağıtımcı
Divisible letter of credit : Bölünebilir Akreditif
Dock warrant : Rıhtım makbuzu
Domestic market : iç pazar
Double taxation : Çifte vergilendirme
Down payment : Kapora
Drawback : Gümrük vergi iadesi
Drawer : KeÅŸideci
Dual exchange rate system : ikili döviz kuru sistemi
Dual pricing : Çifte fiyatlama
Dumping : Damping
Dunnage : Dunaj
Durable goods : Dayanıklı tüketim malları
Dutiable list : Gümrüğe tabi mallar listesi
Economic and Monetary Union : Ekonomik ve Parasal Birlik
Economic embargo : Ekonomik ambargo
Economic growth : Ekonomik büyüme
Economic Integration : Ekonomik bütünleşme
Economic stability measures : Ekonomik istikrar tedbirleri
Economic union : Ekonomik birlik
Embargo : Ambargo
End-User : Son kullanıcı
Entrepot, warehouse : Antrepo
Errors and omissions excepted (E.E) : Hata ve noksan hariç
Escalation clause : Artış hükmü
EUR 1 Document : EUR 1 Belgesi
EURO currency : Euro döviz
European Currency Unit (ECU) : Avrupa Para Birimi
European Development Fund : Avrupa Kalkınma Fonu
European Economic Community (EEC) : Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu (AET)
European Free Trading Area : EFTA
European Investment Bank (EIB) : Avrupa Yatırım Bankası
European Monetary System : Avrupa Para Sistemi
European Parliament (EP) : Avrupa Parlamentosu
European Union (EU) : Avrupa BirliÄŸi
Ex Works : EXW
Excess capacity : Aşırı kapasite
Exchange : Kambiyo
Exchange control : Kambiyo denetimi
Exchange equalization fund : Kambiyo denkleÅŸtirme fonu
Exchange rate : Döviz kuru
Exchange rate risk : Döviz riski
Exhibition : Sergi
Expert : BilirkiÅŸi
Export : ihracat
Export credit : ihracat kredisi
Export credit Insurance : ihracat kredi sigortası
Export directory : ihracat rehberi
Export duty : ihracat gümrük resmi
Export incentive : ihracat teÅŸviki
Export Insurance : ihracat sigortası
Export levy : İhracat prelevmanı
Export List : ihraç listesi
Export on consignment : Konsinye ihracat
Export premium (Bonus) : ihracat primi
Export quotas agreement : ihracat kotaları anlaşması
Export regime : İhracat rejimi
Export tax : ihraç vergisi
Export tax rebate : ihracatta vergi iadesi
Export without returns : Bedelsiz ihracat
Exporter : ihracatçı
Exporters Unions : ihracatçı birlikleri
Extra laytime : Sürastarya müddeti
Factoring : Faktoring
Factory : Fabrika
Fair : Fuar
Fason : Fason
Fason export : Fason ihracat
Feasibility : Fizibilite
Final stage : Son dönem
Financial Protocol : Mali protokol
Fixed exchange rate system : Sabit döviz kuru sistemi
Fixed letter of credit : Adi akreditif
Floating rate of exchange : Dalgalı döviz kuru
Food and Agriculture Organization : FAO
Force majeure : Mücbir sebep
Forwarding agent : Nakliyat acentası
Foreign currency : Döviz
Foreign Exchange arbitrage : Döviz arbitrajı
Foreign exhange control : Döviz kontrolü
Foreign trade : Dış ticaret
Foreign trade deficit : Dış ticaret açığı
Foreign trade regime : Dış Ticaret Rejimi
Foreign trade surplus : Dış ticaret fazlası
Forfeiter : Forfaiter
Forfeiting : Forfaiting
Forwarding agent : Taşıma aracılığı yapan acenta
Foul Bill of lading : Kusurlu konÅŸimento
Franchise : Franchise
Free alongside ship : FAS
Free carrier : FCA
Free exchange rate : Serbest döviz
Free exchange rate system : Serbest kur sistemi
Free list : Serbest mallar listesi
Free of particular average (F.P.A) : Özel avarya franko şartı
Free on board : FOB
Free port : Serbest liman
Free trade : Serbest ticaret
Free trade areas : Serbest ticaret alanı veya bölgeleri
Free zone : Serbest bölge
Freight : Navlun
Freight and demurrage (F and D) : Navlun ve alıkoyma tazminat
Freight forwarder : Taşıma aracısı
Freight insurance : Nakliyat sigorta
Freight invoice : Navlun faturası
Freight Note : Navlun belgesi
Freight ton (F/T) : Navlun ton
General Agreement on Tariffs and Trade : GATT
General average : Büyük avarya
Good Manufacturing Practices : GMP Belgesi
Goods : Emtia
Grace period : Ödemesiz dönem
Grade labelling : Kalite etiketlemesi
Gross price : Brüt fiyat
Gross registered tonnage : Brüt tonaj (grt)
Gross weight : Brüt ağırlık
Groupage : Grupaj
Haulage : Karayolu taşıma ücreti
Hidden tax : Dolaylı vergi
Holding company : Holding
Hormonized System : Armonize sistem
ICC : Milletlerarası Ticaret Odası
ICC Court of Arbitration : MTO Tahkim Divanı
Import : ithalat
Import deposit : ithalat depozitosu
Import duty : ithal vergisi
Import levy : ithalat prelevmanı
Import licence : ithal lisansı
Import prohibitions : ithalat yasakları
Import quotas : ithalat kotası
Import rejime : ithalat rejimi
Import substitution : ithal ikamesi
Import without returns : Bedelsiz ithalat
Importer : ithalatçı
Indicator price : Gösterge fiyat
Indirect competitor : Dolaylı rakip
Industrial design : Endüstriyel tasarım
Industrial free zones : Endüstriyel serbest bölgeler
Inland waterway Bill of lading : iç sular konşimentosu
Input tax : Girdi vergisi
Inspection company : Gözetim şirketi
Installment : Taksit
Insurance broker : Sigorta komisyoncusu
Insurance policy : Sigorta poliçesi
Interbank rate : Interbank kuru
Interest : Faiz
Interest rate : Faiz oranı
Intermediate goods : Ara malı
International Chamber of Commerce (ICC) : Milletlerarası Ticaret Odası (MTO)
Invalid : Hükümsüz
Inventory : Stok
Invisible export : Görünmeyen kalemler ihracatı
Invisible import : Görünmeyen ithalat
Invoice : Fatura
Inward processing licence : Dahilde iÅŸleme izin belgeleri
jnward processing traffic : Dahilde iÅŸleme rejimi
Islamic Center for Development of Trade : islam Ticareti GeliÅŸtirme Merkezi
Islamic Development Bank (IDB) : islam Kalkınma Bankası
ISO 9000 Certificate : ISO 9000 Belgesi
Issuing bank : Amir banka
Labelling : Etiketleme
Labour Intensive : Emek yoÄŸun
Land Trade : Kara ticareti
Land transport : Kara taşımacılığı
Laytime : Starya
Leaflet-prospectus : Prospektüs
Leasing : Finansal kiralama
Lessee : Lessee
Lessor : Lessor
Letter of credit : Akreditif (L/C)
Levy : Prelevman
Liaison Office : irtibat bürosu
Liberal trade : Liberal ticaret
Liberation lists : Liberasyon listeleri
Licence : Lisans
Licence agreements : Lisans anlaşmaları
Limited Liability : Sınırlı sorumluluk
Limited Partnership : Adi komandit ÅŸirket
Liner service : Liner servis
Lines of credit : Kredi kademeleri
Loco price : Fabrika fiyatı
London interbank offered rate : Libor
Mail credit : Kurye kredisi
Manifest : Manifesto
Manifesto cargo : Mal manifestosu
Manufactured goods : Mamul mallar
Margin : Marj
Marine Bill of lading : Deniz konÅŸimentosu
Marine insurance : Deniz sigortası
Maritime Law : Deniz hukuku
Market : Pazar
Market penetration : Pazara giriÅŸ
Market potential : Pazar potansiyeli
Market research : Pazar araştırması
Market segment : Pazar dilimi
Marketing : Pazarlama
Marketing channel : Pazarlama kanalı
Marking : iÅŸaret
Mark-up : Kar marjı
Master : Kaptan
Master’s receipt : Kaptan Makbuzu
Merchant : Tacir
Minimum export price : Asgari ihraç fiyatı
Mortgage : ipotek
Mortgage bond : ipotekli tahvil
Motor Vessel : MA/
Multifiber arrangement (MFA) : Çok elyaflı tekstil anlaşması
Multilateral trade regulations : Çoklu ticaret anlaşması
Multinational bank : Çok uluslu banka
Multi-national corporations : Çok uluslu şirketler
Multi-national trade community : Çok uluslu ticaret topluluğu
Multiple Exhange rate : Katlı kur
Multiple product pricing : Çoklu ürün fiyatlandırması
Mursing table : BileÅŸim tablosu
Navigation : Denizyolu
Negotiating bank : Aracı banka
Net price : Net fiyat
Net registered tonnage (NRT) : Net tonaj
Nominal rate of protection : Nominal koruma oranı
Non-durables : Dayanıksız mallar
Non-negotiable Bill of lading : işlem görmez konşimento
Non-tariff restrictions : Tarife dışı kısıtlamalar
North America Free Trading Area : NAFTA
Notice of readiness : Hazırlık mektubu
Official Gazette : Resmi Gazete
Off-set : Off-set anlaşması
Off-shore banking : Kıyı ötesi bankacılığı
Open account : Açık hesap
Open cover : Açık piyasa işlemleri
Open order : Açık sipariş
Open-end mortgage : Açık ipotek
Option : Opsiyon
Order : Ordino
Order : SipariÅŸ
Order Bill of lading : Emre yazılı konşimento
Orel/bulk/Oil carrier : OBO
Original capital : Başlangıç sermayesi
Original invoice : Orijinal fatura
Original manifest : Orijinal manifesto
Outward processing licence : Hariçte işleme izin belgesi
Outward processing traffiç : Hariçte işleme rejimi
Over valuation : Aşırı değerlenme
Overseas : Denizaşırı
Package : Ambalaj
Package desing : Ambalaj dizaynı
Packaging : Ambalajlama
Parity : Parite
Partial devaluation : Kısmi devalüasyon
Patent : Patent
Paying bank : Ödeme bankası
Payment : Ödeme
Performance guarantee : Kesin teminat mektubu
Permit : Permi
Physical distribution : Fiziksel dağıtım
Phytosanitary certificate : Bitki sağlık sertifikası
Pier to Pier : Rıhtımdan rıhtıma
Political risk : Politik risk
Port : Liman
Port dues : Liman masrafları
Port entry : Limana giriş kaydı
Port of cali : P.O.C.
Port of departure : Kalkış limanı
Port of discharge : Boşaltma limanı
Port of entry : Giriş limanı
Port of registry : Bağlama limanı
Port of shipment : Sevkiyat limanı
Port-shipment finance : Sevk sonrası finansman
Prefinancing credit : Prefinansman kredisi
Premium in forward exchange market : Primli kambiyo kurları
Premium on Bill of exhange : Poliçe primi
Preparatory stage : Hazırlık dönemi
Present value : Bugünkü değer
Pre-shipment finance : Sevk öncesi finansman
Price bracket : Fiyat aralığı
Price cut : Fiyat kırma
Price lndex : Fiyat endeksi
Price level : Fiyat düzeyi
Price list : Fiyat listesi
Price list certified : Fiyat listesi (tasdikli)
Price-earnings ratio : Fiyat-kazanç oranı
Pricing : Fiyatlandırma
Processed Agricultural Products System : işlenmiş tarım ürünleri sistemi
Processed goods : iÅŸlenmiÅŸ mallar
Product life cycle : Mamul yaşam dönemi
Product mix : Mal karması
Profit: Kar
Proforma Invoice : Proforma fatura
Protectionism : Korumacılık
Protracted default : Alıcının temerrüdü
Purchase order : SipariÅŸ mektubu
Purchase price : Alım fiyatı
Purchase-buy : Satınalma
Purchasing power : Satınalma gücü
Oualified acceptance : Kısmi kabul
duality : Kalite
Ouality control : Kalite kontrolü
Ouota : Kota
Raw material : Hammadde
Recession : Resesyon
Reciprocal agreements : Karşılıklı ticari anlaşmalar
Recourse : Rücu
Recycling : Recycling
Re-export : Re-eksport
Reference price : Referans fiyatı
Refinancing : Refinansman
Regular transit service : Düzenli transit servis
Reimbursement : Rambursman
Repayment guarantee : Geri ödeme teminatı
Reseller market : Satıcı pazarı
Reserve currency : Rezerv para
Retail price : Perakende fiyatı
Retail sale : Perakende satış
Retailer : Perakendeci
Revocable letter of credit : Kabili rücu akreditif
Revolving credit : Döner kredi
Revolving letter of credit : Rotatif akreditif
Roll-on, Roll-off : Ro-Ro
Safety regulations : Sağlık talimatnamesi
Sale on account : Kredili satış
Sale on consignment : Aracılı satış
Sale on return : İade edilebilme şartı ile satış
Sale on trial : Deneme şartıyla satış
Sales agent : Satış acentası
Sales contract : Satış sözleşmesi
Sales potential : Satış potansiyeli
Sales tax : Satış vergisi
Saturated market : DoymuÅŸ pazar
Saturday Sunday holiday excluded : sshex
Saturday Sunday holiday included : sshinc
Sea transport : Deniz taşımacılığı
Sealing : Mühürleme
Sectoral foreign trade company : Sektörel dış ticaret şirketi
Securities : Kıymetli evrak
Seller’s credit : Satıcı kredisi
Sensitive products : Hassas ürün
Service : Hizmet
Shipment : Sevkiyat
Shipment contract : Sevkiyat sözleşmesi
Shipping document : Sevk vesaiki
Short term Bill of lading : Kısa konşimento
Short term capital movements : Kısa vadeli sermaye hareketleri
Sight letter of credit : ibrazında ödemeli akreditif
Simple letter of credit : Basit akreditif
Single Administrative Document : Tek idari Belge
Single European Act : Tek Avrupa Senedi
Sousplan : Supalan
Special cargo : Özel kargo
Special Drawing Rights (SDR) : Özel çekme hakkı
Special fair : ihtisas fuarı
Specific duties : Spesifik vergiler
Spot foreign exchange market : Anında teslim döviz piyasası
Spot trading : Spot ticaret
Spread : Spread
Stabex : Stabex
Stagflation : Stagflasyon
Stamp duty : Damga resmi
Stand : Stand
Standard : Standart
Standardization : Standardizasyon
Stand-by agreement : Destekleme kredisi anlaşması
Stand-by arrangement : Stand-by düzenlemesi
Storage : Depolama
Stowage order : İstifleme emri
Straight Bill of lading : Nama yazılı konşimento
Subcontractor : TaÅŸeron
Subsidiary company : Bağlı şirket
Subsidy : Sübvansiyon
Substitute goods : ikame malları
Supply : Arz
Surveillance measures : Gözetim önlemi
Swap : Swap
Swap agreements : Swap anlaşmaları
Switch : Switch
Tare : Dara
Target customer : Hedef müşteri
Target market : Hedef pazar
Tariff : Tarife
Tariff like factors : Tarife benzeri faktörler
Tariff number : Tarife numarası
Tariff position : Gümrük tarife pozisyonu
Tariff quotas : Gümrük tarife kotaları
Tariff quotas : Tarife kontenjanları
Tariff rate : Gümrük tarife oranı
Tender : ihale
Tender guarantee : ihale teminatı
Tender offer : ihale yolu ile satış
Terms of sale : Satış koşulları
Terms of trade : Dış ticaret hadleri
Territorial waters : Karasuları
Test marketing : Deneme pazarlaması
Theft Insurance : Hırsızlık sigortası
Through Bill of lading : Tek konÅŸimento
Through transport : DoÄŸrudan nakliyat
Time bargaining sale : Alivre satış
Transaction : Muamele
Transferable letter of credit : Devredilebilir akreditif, kabili devir akreditif
Transferring bank : Devreden banka
Transport documents : Nakliye vesaiki
Transportation : Nakliyat
Transportation Insurance : Taşıma sigortası
Treaty : AntlaÅŸma
Uncovered : Karşılıksız
Unfair competition : Haksız rekabet
Unlimited company : Kolektif ÅŸirket
Untied credits : Serbest krediler
Unvalued Insurance : DeÄŸeri belirlenememiÅŸ sigorta
Upset Price : Asgari satış fiyatı
Validity of contract : Sözleşmenin geçerliliği
Value added tax (VAT) : Katma deÄŸer vergisi
Value adjustment : Değer ayarlaması
Valued Insurance : DeÄŸeri belirlenmiÅŸ sigorta
Variable cost : DeÄŸiÅŸken maliyet
Variable duties : Değişken gümrük vergileri
Vehicle : Taşıt
Vessel : Åžilep
Warehouse : Ambar
Warehouse to warehouse clause : Depodan depoya şartı
Way Bill : Taşıma senedi
Weather Insurance : Hava sigortası
With average (W.A) : Avarya
Working day : işgünü
World Trade Organization (WTO) : Dünya Ticaret Örgütü
çamaşır makinelerinde kireç koruyucu olarak kullanılan calgona 1 yıl içersinde verdiÄŸimiz toplam para ile koruduÄŸumuz rezistansı 4 defa yenisi ile eÄŸiÅŸtirebileceÄŸ imiz gerçeÄŸi beni reklamın insanlar üzerindeki etkileri konusunda daha çok düşünmeye sevk etti. uzun zamandır calgon ile ilgili reklamlar nedeniyle ben de, bir çok tüketici gibi makinemin rezistansında sorun yaÅŸamamak için calgon kullanan biriyim. bugüne kadar, ‘calgon marka kireç koruyucu kullanmasam ve makinem arızalansa,bana servis ücreti ilebirlikte bir rezistans kaça mal olur’sorusunu, doÄŸrusu kendime hiç sormadım.
gelin şimdi bu soruyu kendimize soralım ve örneğin vestel marka (wmu800–1200) çamaşır makinesi olan bir tüketicinin, hiç ! kireç koruyucusu kullanmadığını varsayarak, aile bütçesine ne kadar bir yük geleceğinin hesabını birlikte yapalım:
1000 gr lık calgon fiyatı 8,25 ytl
1 yıllık calgon fiyatı 99,00 ytl.
rezistans+işçilik fiyatı 21,00 ytl
harcanan para 4 rezistansa bedel
yukarıdaki tabloya göre, ayda 1 kg. lık calgon kullanan bir aile,calgon’ a bir yılda verdiÄŸi toplam para ile tam 4 defa rezistansını deÄŸiÅŸtirebiliyor ve üstelik 15 lira da arttırıyor. eÄŸer matematiksel bir yanlış yoksa, tasarruf saÄŸlayan calgon ile ilgili olarak yaptığım hesap ortada. karar sizin.
bilimsel araÅŸtırmalara bu kadar önem gösteren bir firmanın yaptığı reklamın,tüketici üzerindeki etkilerini araÅŸtırmak için sokaÄŸa çıkarak,’calgon ne iÅŸe yarar, neyi korur’ sorularını sorması yeterli olacak. ayrıca calgon kutusu üzerinde ürünün içeriÄŸi ile ilgili hiçbir ibare! yok.
firma yetkilisi bu sorumuza da, ‘kanuni bir zorunluluk olsaydı, koyardık’ demekle yetindi. oysa ki, tüketici hakları evrensel bildirgesinde de yer alan ‘tüketicinin bilgi edinme hakkı’nı göz önünde bulundurduÄŸumuzda, calgon evrensel bir tüketici hakkını ihlal etmektedir.
eğer makineniz çift su girişli ise ve gerektiği zaman sıcak su alıyorsa, rezistansınız hiçbir zaman zaten çalışmaz, (çünkü rezistans su ısıtır)dolayısı ile arızalanmaz, dolayısı ile calgon kullanmanıza gerek yoktur.
reklamlarda gösterilen ‘bozuk’ rezistans, muhtemelen kuyu suyu ile kullanılan bir makineden sökülmüştür.
büyük şehirlerin hiç birinde su bu kadar kireçli değildir. inanmıyorsanız, bulaşık makinenizin rezistansına bakabilirsiniz. bulaşık makinesi ise soğuk su alır ve kesinlikle her yıkamada rezistansı kullanır.
(alıntı)
saat: 2:55 AM Asagidaki konusmalar gercekten olmus ve Deniz Navigasyon kanali 106′dan (Finisterra/ Galicia) kaydedilmis:
Ispanyollar: “Burasi A-853, çarpısmadan kaçınmak icin lutfen rotanizi 15
derece guneye cevirin. Su anda 25 deniz mili uzakliktasiniz ve tam
uzerimize dogru gelmektesiniz”
Amerikalilar: “Asil siz kendi rotanizi 15 derece kuzeye cevirin”
Ispanyollar: “Negatif! Tekrarliyoruz, rotanizi 15 derece guneye cevirin”
Amerikalilar: “Sizinle ABD gemisinin kaptani konusuyor, kendi rotanizi
derhal 15 derece kuzeye cevirin!”
Ispanyollar: “Onerinizi makul ve mumkun bulmuyoruz. Bize carpmak
istemiyorsaniz 15 derece guneye cevirin”
Amerikalilar: (Sesini yukselterek) “Sizinle ABD deniz filosunun
buyuklukte ikinci ucak gemisi USS Lincoln’un kaptani Richard James Howard
konusuyor, beraberimizde iki kruvazor, avci ucaklari, dört
denizalti var. Ayrica bizi hucumbotlar destekliyor. Size TAVSIYE
etmiyorum, EMREDIYORUM! Rotanizi 15 derece kuzeye cevirin, aksi halde
filomuzun emniyeti icin gereken tedbiri alacagiz! Derhal rotamizdan
cekilin gidin!
Ispanyollar: “Sizinle Juan Manuel Salas Alcantara konusuyor, burada iki
kisiyiz. Beraberimizde bir köpek, aksam yemeğimiz, iki şise bira ve bir de
kanaryamiz var. Kanarya su anda uyuyor. Ayrica bizi radyo istasyonu Cadena
Dial de La Coruna” destekliyor. Su anda İspanya’nIn Finisterra Galicia
kiyisinda ve A-853 numaralı deniz fenerinde olduğumuzu, buradan hiç bir
yere gitmeye niyetimiz olmadığını söyleyelim. Deniz fenerimizin
İspanya’daki deniz fenerleri arasında büyüklük açısından kaçıncı sırada
olduğu konusunda hiç bir fikrimiz yok. Kayalık sahillerimize kafadan
geçirmek üzere yönlenmiş s**tiriboktan geminizin emniyeti için
istediÄŸiniz s**tiriboktan tedbiri alabilirsiniz. Ama yinede israrla
tavsiye ediyoruz rotanizi 15 derece güneye çevirin.
Amerikalılar: Okey, anlasildi. Tesekkurler.